Chacune
de mes peintures est le résultat d'un jeu entre: - le personnage dans
la peinture et un autre qui est hors-champ; - le portrait
psychologique et la narration; - le mouvement et l'immobilité; -
l'intimité et la distance. Mon but est d'arriver à une ambiance à
la fois palpable et ambivalente. Pour y arriver, je mise sur le
chatoiement des textures et des couleurs en tentant de les emmener à
un point de fusion.
* * *
All of my paintings are the result of a
play between: the character in the painting and another presence
beyond the frame; psychological portraiture and narrative; movement
and stability; intimacy and distance. I aim for a mood that is at once
palpable and ambivalent. In order to achieve that, I try to bring
color and texture to a point of fusion.